实业之王:我缔造了万亿帝国 第413节
讨论的又是专业的技术、法律和财务条款,有一个专业的翻译在场,能确保沟通的绝对精确,避免任何因语言细微差异导致的误解。
而且,苏念薇还能协助处理一些在美的行政和联络事务,减轻其他两位助理的负担。”
陈秉文点点头,方文山的这个考虑是非常周全的。
北美那边,虽然都说英语,但各州、各地区,甚至不同行业圈子,语言习惯和潜台词差异不小。
如果真要进行商务谈判,尤其是涉及到收购,用词必须精准。
他自己虽然能听能说,但在一些高度专业或法律敏感的表述上,有个专业翻译把关,确实更稳妥。
“她背景如何?”
“苏念薇,二十一岁,港大英文系和工商管理双学位毕业,精通英语和法语,以一级荣誉学位毕业。
父亲是律师,母亲是中学英文教师,家学渊源。
她本人逻辑清晰,反应快,曾在港府外事部门实习过,处理过一些外事活动的翻译工作,评价很好。
最关键的是,她口风很紧,做事有分寸。”
方文山显然做足了功课。
“二十一岁?比我大一岁。”
陈秉文随口说了一句,倒没太在意年龄。
能力和可靠性更重要。
“是的。虽然年轻,但显得很稳重。
我已经面试过,觉得可以胜任。
陈生,您要不要亲自见见?”
方文山建议道。
“你看着安排,出发前让她来一趟,我有些关于美国市场和这次行程重点的事要交代。”
陈秉文合上文件。
他需要看看这个苏念薇是否真的如方文山所说,能担起这个责任。
方文山做事向来利落,既然老板说了要见,他就不会拖到最后一刻。
万一苏念薇不符合老板的眼缘或要求,他也有足够时间物色替换人选。
第二天下午,苏念薇就在方文山的陪同下来到了陈秉文的办公室。
她推门进来时,陈秉文正在看一份报告,抬头看去,眼前微微一亮。
方文山的描述很准确,苏念薇穿着一身得体的浅灰色职业套裙,裙摆及膝,勾勒出纤细的腰身和笔直的小腿线条,腿上穿着透明的肉色丝袜,脚上一双黑色中跟高跟鞋,显得干练而不失优雅。
她个子高挑,皮肤白皙,五官清秀,一双眼睛尤其有神,带着年轻人特有的清澈和自信。
“陈生,您好。我是苏念薇。”
她声音清亮,微微躬身,显得礼数很周到。
“苏小姐,请坐。”
陈秉文示意她在对面坐下,直接说道,“方生应该跟你大致说过这次去美国的目的。”
“是的,陈生。
方先生已经向我简要介绍了情况,这是一次重要的商业考察,可能涉及市场调研、高层会谈以及潜在的商业合作探讨。”
苏念薇回答得条理清晰,没有多余的话。
陈秉文点点头,继续问:“你对翻译工作的理解是什么?尤其是在这种商业会谈中。”
苏念薇略微思索,回答道:“我认为,在这种场合,翻译不仅是语言的转换器,更是信息的精确传递者和文化桥梁。
我需要确保双方表达的意图、特别是涉及数据、条款、专业术语的部分,能被对方准确无误地理解。
同时,也要注意捕捉对方语言中的微妙语气、潜在态度,并适时向您提示。
我会保持绝对中立,不添加个人理解,不遗漏任何关键信息。”
回答得很专业。
陈秉文心里有了初步认可。
“这次行程可能会比较紧凑,也需要处理一些临时事务,你有心理准备吗?”
“我明白,陈生。
我会确保自己随时处于工作状态,处理好您交办的任何翻译和行政支持工作。”
苏念薇认真的说道。
“好。”陈秉文不再多问,“具体行程安排,凌小姐会跟你对接。
到时候机场见。”
“是,陈生。那我先告辞了。”苏念薇起身,再次微微欠身,然后步伐平稳地离开了办公室。
方文山看向陈秉文,眼神带着询问。
“就她吧。准备得不错。”
陈秉文简单评价道。
这个苏念薇给他的第一印象是专业、冷静、自信。
至于其他,要看实际工作中的表现了。
另一边,苏念薇走出伟业大厦直到拐过街角,确认完全离开了大厦的视线范围,才敢放松一直紧绷的肩膀,长长地、无声地舒了一口气。
心脏在胸腔里“怦怦”直跳,手心也因为紧张而微微出汗。
刚才在办公室里,面对那位年轻的过分、却又气场强大的陈生,她几乎用尽了全身的力气才维持住表面的镇定和专业。
她怎么也没想到,方文山先生通过导师联系她,说有个“重要商务随行翻译”的机会,雇主竟然是近来港岛财经版的风云人物陈秉文!
就在刚才,她坐在陈秉文对面时,还能清晰地回忆起第一次在报纸上看到关于他收购和记黄埔的新闻时的震撼。
那么年轻,却已经执掌着一个庞大的商业帝国。
而现在,她竟然要成为他北美之行的随行翻译之一?
这感觉太不真实了。
“老天,真的是他……”苏念薇低声喃喃,脸上忍不住露出一丝混合着兴奋和难以置信的笑容。
她家境算是不错,父亲是执业律师,母亲是名校教师,从小见惯了些场面,但陈秉文这个层级的人物,对她而言完全是另一个世界的故事。
她想起室友们平时茶余饭后,也会偷偷议论几句这位年轻富豪的传奇经历,带着点小女生的好奇和幻想。
没想到,自己竟然有机会近距离接触,还是以工作伙伴的身份。
这种兴奋感持续了一会儿,随即被更大的压力取代。
她很清楚,这份工作绝不是简单的见世面。
陈秉文的眼神锐利,问话直接,显然对工作要求极高。
北美之行涉及的是真金白银的商业谈判,任何翻译上的疏漏都可能造成难以估量的损失。
想到这点,苏念薇刚刚放松的心情又紧张起来。
她深吸几口气,强迫自己冷静。
现在不是胡思乱想的时候,必须立刻投入准备。
她看了看表,决定不回学校了,直接去图书馆和书店。
方文山虽然给了她一些背景材料,但她觉得还远远不够。
她要尽可能多地搜集与此次行程相关的资料美国商业法律术语、并购案例,还有百事、可口可乐的公开信息。
在出发前的最后这段时间,更深入地研究相关术语,她可不想在关键时刻掉链子。
回到港大附近的出租屋时,天已经黑了。
苏念薇抱着一摞刚买的书和复印资料,轻手轻脚地开门,希望不要惊动室友。
“念薇,回来啦?
今天面试怎么样?
神神秘秘的,到底是哪家公司啊?”
室友阿珍正敷着黄瓜片看电视,听见动静立刻好奇地探头问道。
苏念薇心里一紧,面上却尽量保持平静,一边换鞋一边含糊地说:“嗯…还行,是一家…贸易公司,需要跟国外客户打交道,所以对翻译要求比较高。”
她不敢提陈秉文的名字,更不敢说糖心资本。
这种事情,知道的人越少越好。
万一说出去,不仅可能违反保密协议,还会引来无数不必要的猜测和关注,万一影响到工作就不好了。
“贸易公司啊……”阿珍似乎有些失望,但也没多问,转头又关心起电视剧里的剧情。
苏念薇暗暗松了口气,赶紧抱着资料溜回自己房间。
关上门,她靠在门板上,这才真正放松下来。
